دو شرکت هواپیمایی بزرگ ژاپن در وبسایتهای چینی زبان خود، نام "تایوان" را به " چین تایوان" تغییر دادهاند که اعتراضاتی را در این جزیره برانگیخته است.
به گزارش ایسنا، به نقل از خبرگزاری فرانسه، چین که تایوان را بخشی از خاک خود میداند، از دهها شرکت هواپیمایی بینالمللی درخوست کرده است که این تغییر را در خصوص نام این جزیره اعمال کنند.
هواپیمایی ژاپن و شرکت "آل نیپون ایرویزر" اظهار کردند که تغییر نام تایوان از سوی آنان در روز 12 ژوئن و برای سازگاری با مشتریان صورت گرفته است.
نام تایوان در سایر زبانهای این وبسایتها از جمله ژاپنی، تغییری نکرده و این تغییر تنها در بخش زبان چینی صورت گرفته است.
یکی از سخنگویان هواپیمایی ژاپن اظهار کرد: ما این تغییر را در حالی انجام دادیم که در این باره با وزیر حملونقل و همچنین وزیر امور خارجه مشورت کرده و به آنان گزارش داده بودیم. این تغییر در روز 12 ژوئن صورت گرفت و آمادهسازیهای لازم برای این اقدام پیش از آن صورت گرفته بود.
12 ژوئن همزمان با تاریخ برگزاری نشست تاریخی میان رهبر کره شمالی و رییس جمهور آمریکا بود که توجهات بینالمللی را به خود جلب کرد.
این مقام هواپیمایی ژاپن افزود: ما عبارتی را برای نامیدن تایوان برگزیدیم که برای کاربران این وبسایت قابل قبول و قابل فهم باشد.
سخنگوی آل نیپون ایرویز نیز در این باره گفت، این اقدام برای سهولت فهم و قابل قبول بودن برای مشتریان در هنگام استفاده از خدمات وبسایت شرکت صورت گرفته است.
وی افزود: ما گروه خاصی از مشتریان را در نظر نمیگیریم و همه آنان را مدنظر قرار میدهیم.
وزارت امور خارجه تایوان اعلام کرده، اعتراضاتی به این دو شرکت هواپیمایی کرده و تصحیح این "عنوان نامناسب" را خواستار شده است.
این وزارتخانه اظهار کرد: مقامات چینی بار دیگر بی دلیل تایوان را در عرصه بینالمللی تحت فشار میگذارند و این اقدامات تنها خشم مردم تایوان را به دنبال خواهد داشت و به شدت به روابط پکن و تایوان آسیب خواهد زد.