وزیر علوم بر حمایت جدی وزارت علوم از توسعه کرسی های زبان و ادبیات فارسی در دنیا تاکید کرد و افزود: بر این اساس در همان زمان ما جلسهای را با وزارت امور خارجه و با حضور آقایان نوبخت، جهانگیری و همتی رئیس کل بانک مرکزی برگزار کردیم و همه آنها برای حمایت از این کرسیها اعلام آمادگی کردند.
به گزارش ایسنا، دکتر منصور غلامی در آئین بازگشایی ۵۰ کرسی زبان و ادبیات فارسی در جهان که امروز در وزارت علوم برگزار شد، با بیان اینکه برنامه و اهداف کرسیهای زبان و ادبیات فارسی باید پیگیری شود اما هدف اصلی نباید گم شود، گفت: بهتر است اعزامها با هدف انجام شود، در این راستا باید کرسیهایی که قبلاً جای خود را پیدا کردهاند، در اولویت اعلام اساتید زبان و ادبیات فارسی قرار گیرند. اگر میخواهید هسته جدید در زمینه زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور ایجاد کنید، برای آن طرح داشته باشید.
وی همچنین ادامه داد: بهتر است بحثهای اجرایی و بحثهای علمی و برنامهای را از هم جدا کنید. شرایطی که در حوزه زبان و ادبیات فارسی خارج از کشور در سال گذشته اتفاق افتاد، به دلیل وجود نگرانیهایی از مبادلات بینالمللی بود که به این بحث تسری یافت.
دکتر غلامی با اشاره به اینکه برنامه ما، حمایت گسترده از کرسیهای زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور است، افزود: بر این اساس در همان زمان ما جلسهای را با وزارت امور خارجه و با حضور آقایان نوبخت، جهانگیری و همتی رئیس کل بانک مرکزی برگزار کردیم و همه آنها برای حمایت از این کرسیها اعلام آمادگی کردند.
وی با اظهار امیدواری نسبت به قول مساعدت نوبخت برای تأمین منابع مالی این کرسیها گفت: بخش قابل توجهی از منابع مالی کرسیها محقق شده و مابقی آن نیز به زودی محقق میشود. در این زمینه بانک مرکزی نیز همکاری خوبی داشتند البته ما به کمک وزارت امور خارجه نیاز داریم تا همکارانمان با آسایشخاطر بتوانند در خارج از کشور در کرسیهای زبان و ادبیات فارسی فعالیت کنند.
وزیر علوم، تحقیقات و فناوری بیان کرد: اگر منابع ما در این زمینه افزایش پیدا کند، میزان مبلغ پرداختی اساتید کرسیهای زبان و ادبیات فارسی خارج از کشور نیز در ماههای آینده افزایش پیدا میکند.
غلامی بار دیگر با تأکید بر اینکه باید برای گسترش کرسی زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی در خارج از کشور برنامه داشته باشید، تصریح کرد: نباید یک مشکل، ما را از موضع خودمان پایینتر بکشاند بلکه ما باید دوباره این جایگاه را به دست بیاوریم.
وی به سامانه اساتید زبان فارسی خارج از کشور اشاره کرد و گفت: تدوین سامانه برای این اساتید حتی میتواند به یک شبکه علمی در جهان تبدیل شود و استفاده از این ظرفیتها نباید فراموش شود. همچنین باید در اینگونه ارتباطات، از تکنولوژی و نوگرایی استفاده شود.
وزیر علوم، تحقیقات و فناوری خاطرنشان کرد: آموزش زبان ابزاری است که سبب اثرگذاری بیشتر در جهان میشود. ما وقتی در برخی از کشورهای منطقه حضور پیدا میکنیم، شاهد خواهیم بود که مانند گذشته مراسم شعرخوانی برقرار است و حرفهای خود را با گفتن شعر آغاز میکنند ولی متأسفانه ادبیات در جامعه ما دگرگون شده است و این موضوع فقط مختص کشور ما نبوده بلکه انگلیسیها و فرانسویزبانها نیز از ادبیاتی که نسل جوان به کار میبرند، نگران هستند.
وزیر علوم با بیان اینکه در سالهای اخیر پیامکها به ادبیات ما آسیب زده است، گفت: ما باید برای حفظ و جایگاه زبان فارسی تلاش کنیم و از وزارت آموزش و پرورش بخواهیم دانشآموزان را بیشتر با ادبیات فارسی آشنا کنند.