بیستوهشتمین نشان ادبی و تاریخی بنیاد محمود افشار به پیر لکوک پژوهشگر اوستا و زبانهای ایرانی اهدا شد.
به نوشتهی بهمن مرادیان در امرداد، پیر لکوک ایرانشناس بلژیکی تبار که بخش عمده زندگی و به ویژه دوران استادی خود را در فرانسه و چندین دانشگاه پاریس گذرانده است، به شوند پژوهشهایش بر روی زبانهای دورههای باستان، میانه و نو ایران شایستهی دریافت نشان این بنیاد شناخته شد.
براساس اساسنامه بنیاد محمود افشار تاکنون بیستوهشت نشان ادبی و تاریخی به پژوهشگران در زمینههای مختلف ادبیات و تاریخ ایران اهدا شده است. این نشان تاکنون به پژوهشگرانی از کشورهای مختلف مانند ژاپن، فرانسه، انگلیس، افغانستان و … که در این زمینه پژوهشهای ارزشمندی را انجام دادهاند، اختصاص یافته است.
پیر لکوک بخش عمدهایی از زندگی خود را به آموزش و پژوهش بر روی زبانها و فرهنگهای دورههای مختلف ایران گذرانده است. افزون بر این، او همواره عشق و علاقهاش را به فرهنگ ایرانی نیز نشان داده است. نتیجهی یک عمر کار و تلاش او چندین مقاله و کتاب است که در زمانهای مختلف منتشر شدهاند و آخرین آنها شامل ترجمهایی از اوستا (پنج بخش اوستا) در سال ۲۰۱۶ و ترجمهایی از شاهنامه فردوسی در سال ۲۰۱۹ است. این ترجمهها و پژوهشها که همگی به فرانسه هستند از این نظر بسیار مهم هستند که باعث میشوند خوانندگان غیرایرانی با فرهنگ و تمدن ایرانی بیشتر آشنا شوند.
نشان ادبی و تاریخی بنیاد محمود افشار در شهریورماه که گذشت، با حضور گروهی از نمایندگان این بنیاد در منزل پیر لکوک به او اهدا شد. این نشان شامل نشان برنز منقوش به تصویر نشان بنیاد و نیز تصویر محمود افشار و نیز یک قالیچه ابریشمی نایینی با نشان بنیاد و نام پیر لکوک بود.
برای گزارشی از این جایزه به نشانی تارنمای این بنیاد در زیر نگاه کنید. عکسهای زیر برگفته از کانال تلگرامی بنیاد موقوفات محمود افشار است. دفترچه ویژه تهیه شده به این مناسب را نیز میتوانید در
کتابچه پروفسور لکوک ببینید.