موسی بیدج در نوشتاری از آذرتاش آذرنوش، نویسنده و محقق فقید زبان و ادبیات عرب نوشته است.
به گزارش ایسنا، این مترجم ادبیات عرب در پی درگذشت
آذرتاش آذرنوش که بهتازگی از دنیا رفت، نوشته است: «استاد گرانقدر دکتر آذرتاش آذرنوش به ابدیت پیوست.
ایشان محققی برجسته، مترجمی بینظیر و استادی کمتمثیل بود و چهرهای ماندگار. کارنامه او مالامال از آثار تالیفی و ترجمههای ارزنده است. نخست در بغداد سپس در فرانسه زبان و ادبیات عربی آموخته بود و نخستین ایرانی بود که به دریافت دکترای ادبیات عرب نائل شده بود.
در دوره ارشد دانشگاه تهران با او کلاس داشتم و از او و تالیفات و ترجمههایش بهرههای فراوان بردهام. از دست دادن چنین بزرگی اندوه بر دل نشانده است. چرا که از شمار دو چشم یک تن کم/ وز شمار خرد هزاران بیش بود... روانش شاد و یادش گرامی باد...»
آذرتاش آذرنوش (متولد سال ۱۳۱۶) فراگیری ادبیات عرب را از دانشکده معقول و منقول تهران آغاز کرد و سپس در فرانسه تا دریافت درجه دکتری ادامه داد. سالها در دانشکده الهیات دانشگاه تهران به تدریس عربی اشتغال داشت و به تألیف و ترجمه پرداخت. آثار او درباره سهم چشمگیر ایرانیان در زبان و ادب عربی بهویژه در قرنهای نخست پس از اسلام است.
از مهمترین آثار آذرتاش آذرنوش ترجمه «فتوح البلدان» بلاذری (بخش مربوط به ایران) و «موسیقی کبیر» ابونصر فارابی است. آثار تالیفی آذرنوش نیز در حوزه ایرانشناسی و در پیوند با زبان فارسی اهمیت خاص دارد؛ مانند «فرهنگ عربی به فارسی»، «چالش میان فارسی و عربی» و «راههای نفوذ فرهنگ ایرانی در عصر جاهلی». مجموعه مقالات آذرنوش با عنوان «در باب ادب تازی» در سه جلد به کوشش رضوان مساح در سلسله انتشارات مرکز دایرةالمعارف بزرگ اسلامی منتشر شده است.